jueves, 6 de octubre de 2011

San Marcos Avilés, Caracol II, Declaración Mundial y Denuncia Multimedia

octubre 3, 2011
por solidaridad chiapas
SAN MARCOS AVILES: BASES DE APOYO DEL EZLN BAJO AMENAZA DE NUEVO DESPLAZAMIENTO
El ejido San Marcos Avilés se localiza en el municipio oficial de Chilón, municipio donde se ha documentado un clima de hostilidades en contra de las y los militantes del EZLN por parte de autoridades oficiales municipales y del gobierno del estado, quienes exacerban e instrumentalizan las diferencias al interior de los ejidos y comunidades, para oponer a grupos en contra de las y los zapatistas, para así desgastar su proceso de construcción de autonomía

Mapa 1. Ejido San Marcos situado en el territorio de Chiapas

Mapa 2. Ejido San Marcos Avilés situado en su territorio regional
En este ejido habitan bases de apoyo del EZLN, del Caracol II de Resistencia y rebeldía por la humanidad, Zona altos de Chiapas.

Panorámica del Territorio
El 9 de septiembre de 2010, este Centro de Derechos Humanos recibió denuncia de la Junta de Buen Gobierno Corazón Céntrico de los Zapatistas Delante del Mundo, del Caracol 2 Resistencia y Rebeldía por la Humanidad con sede en la comunidad Oventic, San Andrés Sakamch´en de Los Pobres, Chiapas, en relación a las amenazas, hostigamiento y desplazamiento forzado que sufrieron 170 personas entre hombres, mujeres, niñas y niños BAEZLN del ejido San Marcos Avilés del municipio de Chilón, Chiapas; después de que en el mes de agosto de 2010 las BAEZLN construyeron la primera escuela autónoma en el ejido, para el comienzo de las actividades previstas del Sistema Educativo Rebelde Autónomo Zapatista.
 Ese día, 30 personas del ejido San Marcos Avilés afiliadas al partido PRI, PRD y PVEM, encabezados por los Sres. Lorenzo Ruiz Gómez y Vicente Ruiz López, ingresaron de forma violenta, con palos, machetes y armas de fuego en las casas de integrantes BAEZLN, momento en el que intentaron violar a dos mujeres que lograron escapar. Para no responder a la agresión, las BAEZLN abandonaron sus casas refugiándose en el monte.

Campamento de desplazados
AUDIO: CÓMO EMPEZÓ EL PROBLEMA
TRADUCCIÓN:
…no les gusto que iniciáramos con la escuela autónoma, así nos dijeron los asambleístas que nosotros éramos los provocadores de problema, que lo que estábamos haciendo era una división
después de eso nos reunimos todos los que formamos de la base de apoyo, donde acordamos seguir con la escuela autónoma donde van a estudiar los niños
entonces la pusimos en una casa, es casa de nuestro compañero base de apoyo, ahí lo pusimos, no pedimos que entrara en el sitio del ejido, lo pusimos en el mismo terreno de nuestro compañero BAEZ
esto no les gusto cuando empezó a funcionar la escuela, y cuando vieron que ya estaba, le buscaron la forma, se reunieron se reunieron las autoridades y los asambleístas,
entonces citaron a los de Pamala (comunidad vecina), ellos toman agua acá. Se reunieron dos comunidades entre ellos Pamala,
ahí llamaron al regional(autoridad autónoma) y lo amarraron veinte cinco horas y un cuarto. Entonces así es como empezó todo el problema, así es como se ha venido haciendo.
De ahí pasaron dos, tres días se reunieron ellos y optaron por sacarnos del lugar (desalojarnos o desplazarnos), así es como nos sacaron del lugar.
Tomaron nuestras tierras, ahí es donde la amarraron al regional y pusieron un acuerdo en tomar las tierras y despojarnos de nuestras tierras.
Nos corrieron tratándonos haciendo ver que no era valido estar en una organización o una lucha

Niños durante el desplazamiento
 AUDIO: EL DESPLAZAMIENTO
Traducción:
Así es, nosotros fuimos a otra comunidad que se encuentra en Guadalupe Picoté.
Cuando llegamos en ese lugar estábamos muy tristes, así como fue, pero los niños son los que sufrieron más;
los niños y las mujeres, porque nosotros no sacamos nada, salimos sin nada, sin llevar alimentos, así llegamos y así estuvimos.
AUDIO: EL DESPLAZAMIENTO Y EL ROBO DE PERTENENCIAS
Traducción:
Quiero dar también unas cuantas palabras de cuando fuimos o salimos, nos causaron perjuicios durante el tiempo que estuvimos fuera.
No teníamos alimentos, sufrimos mucho, sufrimos nosotros y los niños porque no tenían comida que comer,
tampoco tenían ropa porque lo dejamos nuestras ropas igual que de los niños,
se los llevaron los priistas, tomaron todo lo que encontraron adentro de las casas:
las ollas, los sartenes, todo lo que se utiliza en una cocina, todo se lo llevaron y cuando llegamos no encontramos nada
entonces ahora no tenemos cosas, y los pollos y los marranos y todo lo que teníamos se le llevaron, tal vez lo hayan vendido o comido,
no sé que hicieron con nuestras cosas, entonces donde llegamos nosotros sufrimos mucho de hambre y no teníamos nada.

Campamento de desplazados

Mujeres y niños desplazados
Después de 33 días de desplazamiento forzado sin alimentos y sin ninguna protección, el 12 de octubre de 2010 27 familias BAEZLN (50 mujeres, 47 hombres y 77 niños; en total 170 personas) retornaron a su comunidad, con el respaldo de la Junta de Buen Gobierno y bases de apoyo que acompañaron su retorno.

El retorno a San Marcos acompañados por Bases de Apoyo y Autoridades autónomas
Ver Video
A su retorno, por lo documentado por este Centro de Derechos Humanos en las casas de los desplazados, se constató que: las viviendas habían sido saqueadas de todas sus pertenencias, cosechas de maíz y frijol; sus cultivos cafetales y árboles frutales destruidos; tampoco se encontraron los animales de corral que cada familia tenía…

Casa de familia Base de Apoyo saqueada durante su desplazamiento
AUDIO: ROBO Y SAQUEO DE PERTENENCIAS
Traducción:
Cuando regresamos como desplazados, cuando nos acompañaron nuestros compañeros a nuestras casas ya no había nada
y no encontramos nada, estaba vació nuestras casas, y los hambres mujeres y niños sufrían mucho y solo había tristeza,
porque no encontramos nada como nuestros animales, como los marranos y estas son todas mis palabras y otro compañero va hablar.

Saqueo de hogar de familia Base de Apoyo

Robo de pertenencias personales de un Base de Apoyo
AUDIO: DE CÓMO ENCONTRARON SUS HOGARES
Traducción:
…todo se había perdido. Cuando llegamos a nuestras casas no encontramos nada, como ropa, maíz, frijol y los animales, todo se lo llevaron.

Destrucción de siembras
 AUDIO: ROBO Y DESPOJO DEL SUSTENTO PARA LA ALIMENTACIÓN
Traducción:
Pues cuando llego el problema también nos quitaron nuestras tierras como los potreros, el cafetal, y de donde teníamos terrenos nos lo quitaron los priístas
Entonces ahora tenemos muchos sufrimientos aquí en San Marcos como nos quitaron todo, como los animales, como ganado, caballo y todo lo que teníamos se perdió.

Destrucción de árboles de plátano

Daños a árboles de sombra para cultivo de café
Según información documentada por este Centro de Derechos Humanos (Frayba), en el ejido San Marcos Avilés, municipio de Chilón hay amenazas de muerte, hostigamiento, despojo y riesgo de desplazamiento forzado a Bases de Apoyo del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional (BAEZLN) por parte de habitantes del mismo ejido, afiliados al Partido Revolucionario Institucional (PRI), Partido de la Revolución Democrática (PRD) y Partido Verde Ecologista de México (PVEM).
Ante esta situación el Frayba manifiesta su preocupación por el inminente riesgo a la vida, integridad y seguridad personal que sufren las BAEZLN, habitantes del ejido San Marcos Avilés, ya que dichas amenazas de muerte y hostigamientos han ido aumentando en el curso de los últimos días; además el despojo de tierras impide las labores en el campo y la cosecha de sus productos básicos, lo que ocasiona que las personas afectadas sufran por la falta de alimentos, generando graves daños a la salud de niños, niñas, mujeres, hombres, ancianas y ancianos.

Destrucción de cultivo de maíz
AUDIO: AL RETORNO DEL DESPLAZAMIENTO CONTINÚA EL CLIMA HOSTIL HACIA BASES DE APOYO
Traducción:
Desde que empezó no ha bajado la fuerza de lo partidistas, siguen con las amenazas, sólo falta que vuelvan a entrar a nuestras casas.
Nos dicen que no tenemos valor, que no servimos, nos tratan como los animales, que no tenemos valor los que estamos y somos Bases de Apoyo.

Saqueo del cultivo de maíz
AUDIO: SITUACIÓN AL RETORNAR; EL SAQUEO DE CULTIVOS
Traducción:
Bueno vamos un poco mas sobre nuestros sufrimientos. Pues de las milpas que teníamos, cuando regresamos como desplazados, apenas estaban dando elotes y los priístas lo tomaron
y ahora no nos dejan ir a ver nuestras milpas y nuestras cafetales. Se organizaron para cortar nuestras cafetales y con eso compraron sus cosas
Entonces ahora no podemos salir a ver nuestras milpas y cafetales, y también nos cuesta trabajo salir a buscar leña, y hasta ahora no vivimos en paz.
Desde que empezó sigue igual, no le han bajado los prístas con sus amenazas.

Robo de ganado
AUDIO: EL GRUPO OPOSITOR NIEGA LAS AGRESIONES
Traducción:
Yo también quiero agregar unas cuantas cosas de lo ha sucedido aquí en san Marcos, de lo que han estado diciendo los partidistas ahorita.
Han salido en denuncias lo que ha sucedido y han estado viendo ellos sus maldades.
Ellos dicen que es mentira lo que ha pasado y que las personas que nos están viendo nuestro problema que es mentira.
Dicen los partidistas que lo que nos quitaron y todo que se perdió es mentira.
Y de los terrenos que tomaron, incluyendo cafetales, ahí están trabajando. Ahí ahorita ellos están limpiando los cafetales.
Ellos dicen que se esta buscando solución a los problemas; son mentiras.

Destrucción de siembra de maíz
AUDIO: SE ANHELA SOLUCIÓN AL PROBLEMA PARA VIVIR EN PAZ
Traducción:
Lo que estamos pidiendo en relación al problema es que seamos tomados en cuenta.
No estamos contentos en nuestra comunidad y lo que queremos es una solución a nuestros problemas, no nos queremos quedar así.
Según rumores, de lo que dicen los ejidatarios y autoridades partidistas, es que nosotros nos volvemos a salir como desplazados y están buscando dueños a nuestros terrenos.
Lo que estamos pidiendo nosotros es una solución a nuestros problemas.
Nosotros no estamos haciendo nada malo, no estamos robando, no estamos provocando y no estamos despojando a otras personas.
Y nosotros estamos consientes en que es mejor una solución y los partidista no les gusta eso de que nosotros estemos buscando una solución.
Lo que ellos piensan es volver a desplazarnos y buscar otros dueños a nuestras tierras, eso le dice a las personas de aquí, que pronto va ver terreno libre y casas vacías aquí, que van a haber solares desocupados.
Y como siempre hemos dicho es que nosotros queremos una solución.
El Estado Mexicano debe garantizar el respeto por el derecho de pueblos indígenas, por ello el Centro exige:
  • El cese a las amenazas de muerte, hostigamiento y despojo en contra de las BAEZLN por parte de los integrantes de los partidos políticos del ejido San Marcos Avilés;
  • Proteger y garantizar la vida, la integridad y seguridad personal de las BAEZLN respetando su proceso autonómico que vienen construyendo desde años en el marco del derecho a la libre determinación de los pueblos, establecido en el Convenio (No. 169) sobre pueblos indígenas y tribales en países independientes y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos indígenas.

Autoridades autónomas dan mensaje a los pobladores de San Marcos Avilés
AUDIO: JUNTA DE BUEN GOBIERNO DE OVENTIK (CARACOL II) AL PUEBLO DE SAN MARCOS AVILÉS
Solidarizate y denuncia

FIRMA DE LA DECLARACION

Descance en Paz Maria Ignacia. Fallecida el 25 de agosto por las condiciones en la comunidad
Descance en Paz Maria Ignacia. Fallecida el 25 de agosto por las condiciones en la comunidad

1 comentario:

  1. Es difícil creer que entre mexicanos nos hagamos daño en lugar de apoyar una causa justa y verdadera como la de una Escuela para todos los niños que tienen derecho a recibir educación, estoy totalmente en desacuerdo por los actos sucedidos en San Marcos Avilés y me molesta el actuar de los "políticos" y de nuestra "autoridad" ante estos hechos que violentan garantías individuales; tenemos que apoyar y unirnos para que todos tengamos los mismos los mismos derechos, oportunidades y obligaciones.

    ResponderEliminar